2010.01.31 - 10 Weird Japanese Foods (Tokyo, Japan)
Vi fortsätter med en 10-lista, och denna gången med ett par ganska så udda rätter. De flesta har jag inte ens varit i närheten av att testa så förvänta er både störda maträtter och goda/mindre störda. Kanske också ska meddela att det här inte är bilder jag tagit, så lite avsmaken av vissa groteska maträtter existerar faktiskt, dock brukar jag äta natto. Fugu är gott också.
1. 白子 Shirako (smarrigt fisksäd)

Shirako är genitalier från fisk, en säck som innehåller sädesvätska. Populär rätt på de flesta izakayor (japansk pub) och sushibarer.
2. いなごの佃煮 Inago no Tsukudani (insekter)

En traditionell japansk insektsrätt, populär i landsbygden i Yamagata, Nagano och Gunma prefekturer. Inago är japanska för "gräshoppor".

Mmm, ät mig.
3. 馬刺し Basashi (rått hästkött)

På grund av sin rödrosa färg, kallas hästkött för "sakura" eller "sakuraniku". När det är slicat till sashimi slices så kallas det vidare för "basashi". I Nagano käkar man mycket basashi, och det ska vara gott med lite dressing till.

Direkt från hästkäften finns även en dessert på marknaden gjord på hästkött och kallas basashi ice cream. Hey, djurrättsaktivister, får det lov att vara lite?
4. 納豆 Nattō (fermentrerad soyaböna)

Här har vi en höjdare. Riktigt powerful doft, starkt smaksatt, och slemmigt. Serveras vanligast till frulle. Men finns även i diverse andra maträtter och kombinerat med ris i olika former.
5. 河豚 Fugu (behöver ingen förklaring)

Fugu betyder blåsfisk på japanska och är en delikatess. Kanji:na i ordet fugu översätts bokstavligt till "river pig". Fugukött är ätbart, men huden, levern och äggstockarna, innehåller dödligt gift (tetradotoxin, Lolo, där har du! Nu är du sysselsatt en hel dag). Om något av detta äts, paralyseras alla dina muskler i kroppen medan du är helt medveten, och du dör en långsam död. Ett par stackare får sätta livet till om året.

Eller varför inte prova på lite dödligt giftig "fugu no ransou". Kokar man den, försvinner all gift.
6. 蜂の子 Hachinoko (bilarver)

När den lokala puben får slut på nötter och sockerärtor, behöver du nog lite protein, och varför inte ta till lite larver.

Uppenbarligen ska kejsare Hirohito's favoritkäk vara friterad geting med ris, socker och soya.
7. ざざ虫 Zazamushi (mer insekter)

En annan smarrig rätt är denna, finns i restauranger och på burk. Zazamushi är inte en insekt, utan ett samlingsnamn på alla larver av insekter som lever på botten av floder. Zazamushi betyder insekt (mushi), som bor på ett ställe där floden avger ljudet "zaazaa".
8. くじら & いるか Kujira & Iruca (valar och delfiner)

Val-sashimi. Mm.

Ibland dyker denna söta "iruca" upp. Iruca betyder delfin.
9. 塩辛 Shiokara (fermentrerat sjö...godis)

Shiokara är fermentrerat med fisk- och saltsmak.
10. シロウオの踊り食い Shirouo no Odorigui (dansande isfisk)

Ja, titta vad roligt vi har. Shirouo är små transparenta fiskar som äts levande. Dom dansar i din mun medan de äts (odorigui).
1. 白子 Shirako (smarrigt fisksäd)

Shirako är genitalier från fisk, en säck som innehåller sädesvätska. Populär rätt på de flesta izakayor (japansk pub) och sushibarer.
2. いなごの佃煮 Inago no Tsukudani (insekter)

En traditionell japansk insektsrätt, populär i landsbygden i Yamagata, Nagano och Gunma prefekturer. Inago är japanska för "gräshoppor".

Mmm, ät mig.
3. 馬刺し Basashi (rått hästkött)

På grund av sin rödrosa färg, kallas hästkött för "sakura" eller "sakuraniku". När det är slicat till sashimi slices så kallas det vidare för "basashi". I Nagano käkar man mycket basashi, och det ska vara gott med lite dressing till.

Direkt från hästkäften finns även en dessert på marknaden gjord på hästkött och kallas basashi ice cream. Hey, djurrättsaktivister, får det lov att vara lite?
4. 納豆 Nattō (fermentrerad soyaböna)

Här har vi en höjdare. Riktigt powerful doft, starkt smaksatt, och slemmigt. Serveras vanligast till frulle. Men finns även i diverse andra maträtter och kombinerat med ris i olika former.
5. 河豚 Fugu (behöver ingen förklaring)

Fugu betyder blåsfisk på japanska och är en delikatess. Kanji:na i ordet fugu översätts bokstavligt till "river pig". Fugukött är ätbart, men huden, levern och äggstockarna, innehåller dödligt gift (tetradotoxin, Lolo, där har du! Nu är du sysselsatt en hel dag). Om något av detta äts, paralyseras alla dina muskler i kroppen medan du är helt medveten, och du dör en långsam död. Ett par stackare får sätta livet till om året.

Eller varför inte prova på lite dödligt giftig "fugu no ransou". Kokar man den, försvinner all gift.
6. 蜂の子 Hachinoko (bilarver)

När den lokala puben får slut på nötter och sockerärtor, behöver du nog lite protein, och varför inte ta till lite larver.

Uppenbarligen ska kejsare Hirohito's favoritkäk vara friterad geting med ris, socker och soya.
7. ざざ虫 Zazamushi (mer insekter)

En annan smarrig rätt är denna, finns i restauranger och på burk. Zazamushi är inte en insekt, utan ett samlingsnamn på alla larver av insekter som lever på botten av floder. Zazamushi betyder insekt (mushi), som bor på ett ställe där floden avger ljudet "zaazaa".
8. くじら & いるか Kujira & Iruca (valar och delfiner)

Val-sashimi. Mm.

Ibland dyker denna söta "iruca" upp. Iruca betyder delfin.
9. 塩辛 Shiokara (fermentrerat sjö...godis)

Shiokara är fermentrerat med fisk- och saltsmak.
10. シロウオの踊り食い Shirouo no Odorigui (dansande isfisk)

Ja, titta vad roligt vi har. Shirouo är små transparenta fiskar som äts levande. Dom dansar i din mun medan de äts (odorigui).
Kommentarer
Postat av: Anita
mm. fisksäd ser ut som en delikatess. Delfin! Det kan man väl inte äta- de är ju söta.
:/
Postat av: Alex
Men shit inte lite skumma maträtter, haha xD
Trackback